Wednesday, September 08, 2004

It’s Only Rock ‘N’ Roll

No fui a clase, gracias; sólo salí a caminar. Brown sugar how come you taste so good Mucha calma, ya qué, menos mal. Baby why you wait so long won’t you come on Mucho soldado I’ve been walking Central Park singing after dark, mucho animal people think I’m crazy, mucho charco I’ve been stumbling on my feet y más agua shuffling through the street. Y el tiempo, siempre there's a whisper there where once there was a storm. A las 9 debería haber estado allá baby, baby keep me happy, a la misma hora en que habrían pasado por allá los buses que ahora, a las 9:40, veía pasar frente a mí always took candy from strangers. Mucho árbol, también. When will those clouds all disappear Mientras la llovizna siguiera siendo así de suave y lenta, no iba a haber problema everywhere I look I see your eyes. Y sí, justo cuando pensé que ya había pasado, there ain’t a woman that comes close to you empezó a llover de verdad. 40 minutos, what are you scared of baby lo que me demoré esperando a que pasara la lluvia, it’s more than just a dream lo que me habría demorado en llegar a clase. Otra vez lo intempestivo you're not the only one with mixed emotions. 1 segundo, you're not the only ship adrift on this ocean la diferencia de entre oprimir un botón o no hacerlo, lo cerca que estaba de alguien you know baby I put a spell on you can't take it off now. 10 o 5 minutos, I've got the keys to your love lo que me demoré en oprimir un botón no matter where I go baby we're not too far apart. 15 minutos, closer to etherial with a kind of down to earth flavor lo que habría durado ese documental, she has gotten lost in the crowd lo que me demoré hablando por teléfono.
-“Me voy a tomar un tinto, porque está haciendo frío” let down and hanging around.
-“¡Qué envidia! (Justamente, es un día como ese miércoles y ese lunes… ese café sería perfecto hoy)” if I just close my eyes I reach out and touch the prize. 3 meses, we're standing so far apart el tiempo que rindió. 1 a 2 años, my cards are on the table el tiempo que haría falta you say you're honest but love is for thieves. Pasó la lluvia I thought you were dinner but you were the shark, adios. Último plano de Trainspotting: “So why did I do it? I could offer a million answers, all false (…) looking ahead, the day you die” stealing my heart. Lindo I’ll be your savior, lindo paseo steadfast and true. También hoy es como ese día the ground beneath her feet. Una mañana I’ll come to your emotional rescue, como la de ese 7 de abril, en que una llamada agradable me despierta. Y habría podido seguir durmiendo, pero salí a pasear. I know it’s only rock and roll but I like it.